„НИ НАШИХ ЛИЦ, НИ НАШИХ КОМНАТ...”
Николай Петрович Майоров (1919-1942 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЗАБРАВИХМЕ ЛИЦА И СТАИ
Забравихме лица и стаи...
Но те това да не забравят:
Около Кремъл и Москва
кръжеше цялата Земя.
Ударения
ЗАБРАВИХМЕ ЛИЦА И СТАИ
Забра́вихме лица́ и ста́и...
Но те́ това́ да не забра́вят:
Около Кре́мъл и Москва́
кръже́ше ця́лата Земя́.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Николай Майоров
НИ НАШИХ ЛИЦ, НИ НАШИХ КОМНАТ...
Ни наших лиц, ни наших комнат...
Но пусть одно они запомнят:
Вокруг московского Кремля
Вращалась в эти дни Земля.
1941 г.
---------------
Николай Майоров (Николай Петрович Майоров) е роден на 20 май 1919 г. в с. Дуровка, Симбирска губерния. Пише стихове от детските си години, посещава младежки литературен кръжок, публикува в ученическия вестник. През 1937 г. постъпва в историческия факултет на Московския университет, а от 1939 г. едновременно учи и в литературния институт „Максим Горки”. Публикува няколко стихотворения във в. „Московский универси¬тет”. През 1941 г. отива доброволец на фронта, политкомисар е на картечна рота към 331-ва дивизия. Част от творчеството му е изгубена, съхранените стихотворения са публикувани след смъртта му. Загива в битка на 8 февруари 1942 г. край с. Баранцево, Смоленска област.